第9章 扭曲的婚姻观

thewoodsarelovely,darkanddeep

树林美丽幽暗而深邃,

butihaveproisestokeep,

但是我有诺言尚未实现,

andilestogobeforeisleep

需要奔行百里方可沉睡。

——罗伯特·弗罗斯特

……

不不不!

我没有什么该死的诺言要去实现,请让我永眠吧!

孙霏霏睁着一双大眼睛躺在床上,盯着天花板。目光呆滞,双眼无神,整个儿一副饱受摧残的模样。

自从那天在餐桌上她姐跟她妈那一番控诉之后,她妈这两天又开始给她们两个张罗起相亲的事情了。这次,主要针对她。